Книжный мир И.С. Тургенева/к вопросу о книгах на немецком языке в мемориальной библиотеке И.С. Тургенева/.

Книжный мир И.С. Тургенева/к вопросу о книгах на немецком языке в мемориальной библиотеке И.С. Тургенева/.

Автор: Зав. читальным залом отдела фондов ОГЛМТ: Симеонова Светлана Дмитриевна

Библиотека начала складываться в те времена, когда в России наступил век светской книги /1-ая половина XVIII века /. Предки И.С. Тургенева хорошо знали французский язык, поэтому в родовой библиотеке книги на этом языке занимали достойное место.

Как пишет автор каталога «Библиотека Ивана Сергеевича Тургенева» Л.А. Балыкова, « … в разнообразии репертуара Спасской библиотеки выражалась жажда чтения, отличавшая первые поколения русских дворян, приобщившихся к сокровищам культуры».

Библиотека формировалась на протяжении многих десятилетий XVIII и XIX веков. В итоге в ней оказалось примерно 20 тысяч различных изданий на разных языках, но до нашего времени дошло 4726 книг и журналов, из которых на русском языке – 590; на французском – 2450; на немецком – 565; на английском – 131; на итальянском – 31; на латинском – 25; на греческом – 18; на испанском – 2; на польском – 3; журналов – 911 экземпляров.

И.С. Тургенев испытывал постоянную жажду чтения. Это помогало ему с детских лет проникнуть в глубинные пласты русской и европейской культуры.

Прекрасное знание немецкого языка позволяло Тургеневу читать произведения И. Канта, И.-В. Гёте,  И.-Г. Гердера,  Г.-В.-Ф. Гегеля,  Г.-Э. Лессинга,  И.-К.-Ф.  Шиллера и др.

В личной книжной коллекции писателя есть несколько изданий философских сочинений И. Канта: «Критика практического разума»( «Critik der practische Vernunft»), «Критика чистого разума» («Critik der reinen Vernunft») и др. Произведения Канта были изданы в Кёнигсберге, Риге и Лейпциге. Особый интерес представляет рижское издание труда «Критика практического разума», опубликованное в 1792 году издателем  Иоганном Харткнохом.  Сын органиста из городка Гольдап закончил теологический факультет Кёнигсбергского университета. Сначала работал на издателя Кантера, затем открыл своё издательство, имея среди знакомых И. Канта, И. Гердера, И. Гамана. Начал издавать в Миттаве, но потом переехал в Ригу. Свой первый магазин Харткнох открыл на улице Яуна, неподалёку от Домской школы. В эту школу по его рекомендации был приглашён Гердер. Это был носитель идей, которых у него в голове роилось так много, что ему некогда было остановиться на какой-нибудь из них и дать ей твёрдое художественное воплощение.

«Идеи Гердера, — писал Гёте, — до того повлияли на образование народа и до того перешли в общее сознание, что только немногие учатся по книгам самого Гердера, потому что они и без того уже научены изложенными в них мыслями, распространёнными во всевозможнейших видах».

Гердер влиял на филологов, историков литературы, географов, естествоиспытателей, юристов, в познания которых он вносил свет критической мысли. Словом, нет почти ни одной области, в которой не проявлялась бы деятельность Гердера. Он был настоящим энциклопедистом.