" Начало пути ( к 130-тетию 1-го сборника И.А. Бунина) (ч.5) "

" Начало пути ( к 130-тетию 1-го сборника И.А. Бунина) (ч.5) "

Начало пути (к 130-летию 1-го сборника И. А. Бунина) (ч.5)

 

В 1889 году Бунин получает приглашение от издательницы газеты «Орловский вестник» Надежды Семеновой работать помощником редактора и уезжает из родительского дома.

Бунин вспоминал: «С осени стал работать при «Орловском вестнике», то бросая работу и уезжая в Озерки, то опять возвращаясь к ней, и был всем, чем придется – и корректором, и переводчиком, и театральным критиком». Жил он в эти годы очень бедно: постоянного жалованья не имел, гонораров не хватало.

Бунин увлеченно работает, публикует в газете критические заметки, журнальные обозрения, статьи по самым разным вопросам: о садоводстве, вдовьих домах, театре. Нередко он был фактическим редактором газеты. В «Орловском вестнике» появляются его стихотворения и первые прозаические опыты. Именно  в Орле берет начало профессиональная литературная деятельность Бунина.

В декабре 1891 года приложением к газете «Орловский вестник» вышел первый поэтический сборник Бунина «Стихотворения 1887-1891 годов». Иван Алексеевич посвятил эту книгу «дорогому брату и глубокоуважаемому другу Ю.А. Бунину».  Сборник насчитывает 39 стихотворений.

Книга эта еще довольно слаба и несовершенна. В «Автобиографической заметке» сам Бунин дал ей такую оценку: «Издал первую книжку стихов, чисто юношеских, не в меру интимных». Стихи из сборника Иван Алексеевич потом в собрания своих сочинений практически не включал. Но одно из стихотворений – «Не пугай меня грозою» — появлялось во многих последующих изданиях.

 

Не пугай меня грозою:

Весел грохот вешних бурь!

После бури над землею

Светит радостней лазурь,

После бури, молодея,

В блеске новой красоты,

Ароматней и пышнее

Распускаются цветы!

 

Но страшит меня ненастье:

Горько думать, что пройдет

Жизнь без горя и без счастья,

В суете дневных забот,

Что увянут жизни силы

Без борьбы и без труда,

Что сырой туман унылый

Солнце скроет навсегда!

В 1892 году Бунин уехал из Орла в Полтаву, но и там надолго не задержался. Он стал часто бывать в Москве и Петербурге, его рассказы начали появляться в столичных журналах «Новое слово», «Мир Божий», «Русское богатство».

Созревание Бунина-поэта ускорила переводческая деятельность. Он переводил Леконта де Лиля, Петрарку, Генриха Сенкевича. С 1895 года Иван Алексеевич работал  над переводом поэмы «Песнь о Гайавате» американского поэта Генри Лонгфелло.

На рубеже 19 и 20 веков Бунин получает известность.  Впереди у него получение Пушкинских премий, звание почетного академика Императорской Академии наук, нобелевская премия. Впереди – общероссийская, а затем и мировая слава.