В коллекции письменных источников можно выделить переписку Б.Б. Лобач-Жученко 1970-80 гг.к бывшему директору Орловского Государственного литературного музея И.С. Тургенева О.Н. Овсяниковой, которая много лет занималась темой, посвященной жизни и творчеству М. Вовчка, была автором статьи в путеводителе по музею писателей- орловцев в доме Т.Н. Грановского. При написании статьи использованы следующие материалы: ОГЛМТ; фонд 9,…
Рубрика: Новости единой фондовой коллекции
Тургеневский ежегодник 2004 .-Орел: Издательский Дом «Орлик», 2006.-228с.
Внимание! Уважаемые посетители! На нашем сайте, в разделе «Фонды ОГЛМТ», мы возобновили рубрику «Библиотека», в которой вы сможете полностью читать книги, рукописи. Сегодня мы предлагаем вам книгу «Тургеневский ежегодник 2004 .-Орел: Издательский Дом «Орлик», 2006.-228с.» Читать: Переход на раздел Библиотека
Пополнение фондовой коллекции ОГЛМТ (2025 г.)
На первой в этом году экспертной фондово-закупочной комиссии, которая состоялась 23 января 2025 г. было представлено 125 ед. предметов, распределенных по следующим фондам: Работа орловской художницы Любови Семеновны Топоровой «Петербургский кабинет С.Н. Лескова». Картина передана в научно-вспомогательный фонд «Изобразительные источники» в количестве 1 ед. Графические работы Ольги Степановны Тучниной, которые были переданы после окончания персональной выставки…
Тургеневский ежегодник 2003 .-Орел: Издательский Дом «Орлик», 2005.-180с.
Внимание! Уважаемые посетители! На нашем сайте, в разделе «Фонды ОГЛМТ», мы возобновили рубрику «Библиотека», в которой вы сможете полностью читать книги, рукописи. Сегодня мы предлагаем вам книгу «Тургеневский ежегодник 2003 .-Орел: Издательский Дом «Орлик», 2005.-180с.» Читать: Переход на раздел Библиотека
Био-библиографическая справка «Английская диорама или живописные прогулки по Лондону».
Среди французских книг Мемориальной родовой библиотеки И.С.Тургенева есть одна, о которой мне хочется сегодня рассказать. Она издана анонимно, под литерой «S…». Название в переводе на русский язык звучит так: «Английская диорама или живописные прогулки по Лондону, Содержащая точнейшие заметки о характерах, нравах и обычаях англичан, взятые из разных классов общества». В процессе работы мне удалось…
Био-библиографическая заметка: Федор Ростопчин. «Герострат»
Фёдор Васильевич Ростопчин, представитель дворянского рода, уроженец Ливенского уезда Орловской губернии. Он родился 12 марта 1763 года в селе Косьмодемьянское в семье ливенского помещика отставного майора Василия Фёдоровича Ростопчина (1733—1802) и Надежды Александровны Крюковой. Хранитель РК – Шевченко А.А. Читать далее… Переход на раздел публикации
О ПЕРЕВОДАХ СТИХОТВОРЕНИЙ И.-В. ГЁТЕ НА РУССКИЙ ЯЗЫК (по материалам РК оф ОГЛМТ. Ф. ф. 16, 149 №№ 28810, 10679/386. Оп. 1)
Творчество великого немецкого поэта всегда привлекало внимание русских переводчиков, среди которых были такие знаменитости, как: В.А. Жуковский, М.Ю. Лермонтов, И.С. Тургенев, А.К. Толстой, Ф.И. Тютчев, Б.Л. Пастернак и многие другие. И.-В. Гёте жил в эпоху, когда люди стремились к самостоятельности в мыслях и чувствах, когда верх брали разум и анализ, то есть шёл век так…

![«ЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ И ПОЛЕЗНЫЙ ТРУД» [к 125-летию Б.Б. Лобач-Жученко] (по материалам рукописно-документального фонда № 9 Орловского объединённого Государственного литературного музея И.С. Тургенева)](https://turgenevmus.ru/wp-content/uploads/2025/02/publikacii-2.jpg)







