Вашему вниманию представлена виртуальная выставка иллюстрация Боровского Д.Б. к роману И.С. Тургенева «Вешние воды». Демонстративный ряд представлен предметами из фондовой коллекции ОГЛМТ. Обращаем ваше внимание, что полная версия выставки расположена на странице Фонды ОГЛМТ. Единая фондовая коллекция в разделе Фотоальбом новый. Прямая ссылка на страницу: https://turgenevmus.ru/fotoalbom-novyj/ Приятного просмотра!
Рубрика: Новости единой фондовой коллекции

Иллюстрации к произведениям И.С. Тургенева
Вашему вниманию представлена виртуальная выставка иллюстраций Боровского Д.Б. к произведениям И.С. Тургенева. Демонстративный ряд представлен предметами из фондовой коллекции ОГЛМТ. Обращаем ваше внимание, что полная версия выставки расположена на странице Фонды ОГЛМТ. Единая фондовая коллекция в разделе Фотоальбом новый. Прямая ссылка на страницу: https://turgenevmus.ru/fotoalbom-novyj/ Приятного просмотра!

О полном собрании сочинений В.Г. Белинского
По страницам материалов фонда 150 Редкой книги ОГЛМТ. № 57386 оф. В июльском номере журнала «Вестник Европы» за 1901 год помещён обзор только что вышедшего в свет полного собрания сочинений В.Г. Белинского в двенадцати томах с предисловием и примечаниями С.А. Венгерова[1]. В 1898 г. исполнилось пятьдесят лет со дня смерти знаменитого критика, и по тогдашнему …

Виртуальная выставка «Иллюстрации к роману И.С. Тургенева "Вешние воды"». Часть 2
Демонстративный ряд представлен предметами из фондовой коллекции ОГЛМТ. Обращаем ваше внимание, что полная версия выставки расположена на странице Фонды ОГЛМТ. Единая фондовая коллекция в разделе Фотоальбом новый. Прямая ссылка на страницу: https://turgenevmus.ru/fotoalbom-novyj/

О переводе И.А. Буниным поэмы Д.-Г. Байрона «Манфред»
Особенность проявления связи между русской и английской литературами – это переводы И.А. Буниным творческого наследия Д.-Г. Байрона. Русский писатель, как никто другой, сумел передать мощь этого мрачного шедевра великого английского поэта-романтика. Байроновские переводы И.А. Бунина получили Пушкинскую премию Императорской Академии наук в 1909 году и органично вошли в фонд классических произведений переводческой литературы. <…>Мне помнится,…

Виртуальная выставка «Иллюстрации к роману И.С. Тургенева "Вешние воды"». Часть 1
Демонстративный ряд представлен предметами из фондовой коллекции ОГЛМТ. Обращаем ваше внимание, что полная версия выставки расположена на странице Фонды ОГЛМТ. Единая фондовая коллекция в разделе Фотоальбом новый. Прямая ссылка на страницу: https://turgenevmus.ru/fotoalbom-novyj/

Об издании собрания сочинений Эдгара По
В десятом номере журнала «Вестник Европы» за 1901 г. [ОГЛМТ. РК ОФ. Фонд 150. № 57389], в разделе «Хроника. – Литературное обозрение», мы находим обстоятельную статью, посвящённую выходу в свет собрания сочинений Эдгара По в переводе с английского языка Константина Бальмонта. «Выбор Эдгара По для перевода, – пишет автор обзора, – также не лишён характерности…

Виртуальная выставка «Иллюстрации к рассказам из сборника "Записки охотника" И.С. Тургенева»
Демонстративный ряд представлен предметами из фондовой коллекции ОГЛМТ. Продолжить просмотр >>

К вопросу о малорусском языке – 3
Мы уже отмечали историческую непредвзятость Ю. Венелина в его рассуждениях о «россизме» южан и северян. А. Пыпин, опираясь на статью Венелина, пишет: «<…>для Венелина вопрос о россизме южан и северян совершенно прост: ни за теми, ни за другими нет в этом отношении никаких преимуществ; те и другие такие же русские и спорить им не о…

Выставка «Тургенев и Добужинский в Художественном театре»
31 августа в 14.00 в выставочном зале Орловского государственного литературного музея И.С.Тургенева состоится презентация уникальной выставки из фондов Музея Московского художественного театра «Тургенев и Добужинский в Художественном театре». Экспозиция познакомит посетителей с историей постановки пьес И.С. Тургенева в МХТе. Многие современники Тургенева признавали его пьесы сложными для постановки. Писатель и сам называл свои драматургические опыты…

Виртуальная выставка «Иллюстрации к повести И.С. Тургенева "Ася"»
Демонстративный ряд представлен предметами из фондовой коллекции ОГЛМТ. Продолжить просмотр >>

К вопросу о малорусском языке – 2
В продолжении статьи о материалах Редкой книги ОГЛМТ желательно ещё раз вернуться к личности Ю.И. Венелина. «Этот писатель (Венелин) в начале тридцатых годов поставил вопрос о малорусской народности в статье под заглавием: «О споре между южанами и северянами насчёт их россизма. <…>Народные шутки великоруссов над «хохлами» и обратно шутки малоруссов над «москалями» и «кацапами» выдавали…

Виртуальная выставка «Иллюстрации к поэме "Песнь о Гайавате"»
Демонстративный ряд представлен предметами из фондовой коллекции ОГЛМТ. Продолжить просмотр >>

К вопросу о малорусском языке – 1
К вопросу о малорусском языке по материалам РК ОФ ОГЛМТ: журнал «Вестник Европы», 1886 г., № 1-2; книга Ю. Венелина «Древние и нынешние болгаре…». Ф. 1; № 325/696/. Украинство – это недуг, который способен подточить даже самый сильный национальный организм… О. Мончаловский На протяжении ряда лет мне довелось работать с материалами…

Виртуальная выставка «Иллюстрации к роману А.С. Пушкина "Капитанская дочка"»
Демонстративный ряд представлен предметами из фондовой коллекции ОГЛМТ. Продолжить просмотр >>