10 июля 1040 г. связано с событиями, нашедшими отражение в народной легенде о графине Годиве. Годива — англо-саксонская графиня, бывшая женой Леофрика, эрла Мерсии.
Согласно легенде, поданные графа страдали от непомерных налогов. Его сердобольная супруга Годива, опечаленная тяжёлой участью своих поданных, неоднократно просила мужа их снизить. И вот однажды на очередном обильном пиру во всеуслышание граф поставил своё условие, согласно которому Годиве предстояло проехать по городу верхом на лошади совершенно голой. Взамен Леофрик обязывался снизить налоговое бремя. Выдвигая подобное условие, граф рассчитывал, что скромность и кротость его жены не позволят ей принять его, и просьбам будет положен конец. Однако благородная Годива поставила свой народ выше собственной чести и пошла на этот шаг. Распустив длинные волосы, укрывшие её обнажённое тело словно плащ, она проехала по улицам города Ковентри. А благодарные горожане в знак своей признательности закрыли ставни окон и двери домов на пути следования Годивы. Так, незамеченной, она проехала через весь город. Поражённый самоотверженностью жены, Леофрик сдержал своё слово и на следующий день снизил налоги.
Историю об обнажённой деве упоминает впервые монах монастыря Св. Албана Роджер Вендровер в 1188 г. Согласно его словам события происходили 10 июля 1040 г. В дальнейшем народная молва дополняла это предание. А имя и подвиг Годивы были увековечены потомками в произведениях монументального искусства и литературного творчества. Так, английский писатель Альфред Теннисон передал эту историю в поэме «Годива», вошедшим в его сборник 1842 г. Поэма «Годива» — это романтическое переложение народной легенды о графине Годиве, защитившей свой народ от разорения ценой самопожертвования. Поэма была переведена на русский язык в 1967 г. Иваном Алексеевичем Буниным и вошла в антологию «Песнь любви» 1981 г.
<…> Годива,
Супруга графа Ковентри, что правил
Назад тому почти тысячелетье,
Любила свой народ и претерпела
Не меньше нас. Когда налогом тяжким
Граф обложил свой город и пред замком
С детьми столпились матери, и громко
Звучали вопли: «Подать нам грозит
Голодной смертью!» — в графские покои,
Где граф, с своей аршинной бородой
И полсаженной гривою, по залу
Шагал среди собак, вошла Годива
И, рассказав о воплях, повторила
Мольбу народа: «Подати грозят
Голодной смертью!» Граф от изумленья
Раскрыл глаза. «Но вы за эту сволочь
Мизинца не уколете!» — сказал он.
«Я умереть согласна!»- возразила
Ему Годива. Граф захохотал,
Петром и Павлом громко побожился,
Потом по бриллиантовой сережке
Годиву щелкнул: » Россказни!» — «Но чем же
Мне доказать?» — ответила Годива.
И жесткое, как длань Исава, сердце
Не дрогнуло. «Ступайте, — молвил граф, —
По городу нагая — и налоги
Я отменю», — насмешливо кивнул ей
И зашагал среди собак из залы.
<…>