Литературоведы о Лескове

Литературоведы о Лескове

«Лесков – “русский Диккенс”. Не в том смысле, что он похож на Диккенса по манере письма, а потому, что оба – и Диккенс, и Лесков – “семейные писатели”, писатели, которых читали в семейном кругу, обсуждали всей семьей, писатели, которые имеют огромное значение для нравственного формирования человека, воспитывая в детстве и юности. Они потом сопровождают человека всю жизнь как одно из лучших воспоминаний. Но Диккенс – типично английский семейный писатель, а Лесков – русский. …Но есть одно, что очень сближает Лескова и Диккенса: это чудаки-праведники. … А ведь добрый герой как раз и нужен для семейного чтения».

Д.С. Лихачев. Особенности поэтики произведений Н.С. Лескова.