Украина в жизни и творчестве И.А. Бунина. И.А. Бунин и Т.Г. Шевченко

Украина в жизни и творчестве И.А. Бунина. И.А. Бунин и Т.Г. Шевченко

Е.Н. Филатова — старший научный  

сотрудник филиала ОГЛМТ – Музей И.А. Бунина.

Великий русский писатель и поэт И.А. Бунин встретился с Украиной (Малороссией) в юности и полюбил её и людей этого края на всю жизнь.

В начале марта 1889 года в одном из писем к И.А. Бунину его старший брат Юлий Алексеевич Бунин пригласил Ивана в Харьков (Юлий Алексеевич тогда жил и работал на Украине). 17 марта 1889 года Иван Алексеевич в письме из Ельца отмечал: «Разумеется, мне много приятнее, да и выгоднее жить в Харькове, т.е. с тобою. Было бы очень и очень хорошо, если бы ты мне нашел хотя какую-нибудь пустяковую работу при «Южном крае»…1 В двадцатых числах марта Иван Бунин поехал из Орла в Харьков к Ю.А. Бунину «посоветоваться» насчет работы в газете «Орловский вестник».

В.Н. Муромцева-Бунина писала в книге «Жизнь И.А. Бунина» о встрече Ивана Алексеевича в редакции «Орловского вестника» с Н.А. Семёновой и редактором Б.П. Шелеховым. «Бунин…сказал, что должен завтра ехать с пятичасовым утренним поездом в Харьков к старшему брату, с которым хочет советоваться». «Утром следующего дня Бунин уезжает из Орла в Харьков к Ю.А. Бунину»,  – читаем в «Летописи жизни и творчества И.А. Бунина».2

Таким образом, первое знакомство молодого писателя с Украиной состоялось весной 1889 года. Ровно через сто лет в Москве издадут книгу воспоминаний В.Н. Муромцевой «Жизнь Бунина. Беседы с памятью», в которой Вера Николаевна отметит пребывание Ивана Алексеевича у старшего брата в Харькове в конце марта – начале апреля 1889 года. И. Бунин жил в комнате Юлия Алексеевича; он быстро познакомился с сослуживцами и товарищами брата. В.Н. Муромцева писала: «C некоторыми он подружился, <…>  Сошёлся с семьей Воронец. Подружился <…> с одним поляком-пианистом, который хорошо исполнял Генделя, Гайдна, Баха, Моцарта, Бетховена».3

В Харькове И.А. Бунин часто ходил в библиотеку, знакомился с украинской литературой. Читаем у В.Н. Муромцевой: «По утрам младший Бунин проводил несколько часов в библиотеке, где стал знакомиться с литературой по украиноведению, читал и перечитывал Шевченко, от которого пришел в восхищение».4

Следует отметить, что с «Кобзарём» Т.Г.Шевченко в русском переводе на И.А. Бунин был уже знаком. В январе 1889 года он получил в подарок от писателя И.А. Белоусова книгу «Из “Кобзаря” Т.Г. Шевченко и украинские мотивы». И.А. Бунин писал И.А. Белоусову о его книге 3 февраля 1889 года: «На меня она произвела хорошее впечатление, во-первых, своим легким и отделанным стихом, и, во-вторых, тем, что в ней есть несколько переводов (весьма верных и вообще хороших) тех из стихотворений Шевченко, которые замечательны по глубине и теплоте чувства».5

Весной 1889 года в Харкове И. Бунин недолго работал в земской управе. Читаем у В.Н. Мурамцевой-Буниной: «Иногда младшему Бунину давали небольшую работу в земской управе. Получив немного денег, он стал мечтать о Крыме, – ему хотелось взглянуть на заповедный Севастополь».6

Из длинного письма к родным узнаем, что он прибыл в Севастополь утром 13 апреля, потом ездил в деревню Байдары к Байдарским воротам, оттуда шел пешком обратно в Севастополь. Весной и летом 1889 года Иван Алексеевич написал несколько «крымских» стихотворений: «Далеко на море…», «На поднебесном утесе, где бури…», «Байдарская долина» и другие. Из Севастополя Бунин возвратился в Харьков и 17 апреля познакомился с гражданской женой Юлия Алексеевича Елизаветой Евграфовной Юргенс. Из Харькова Иван поехал домой в Озёрки, где уже царила бедность. В середине июня Бунин отправился в Орёл, в редакцию «Орловского вестника», в которой произошла столь значительная для него встреча с Варварой Пащенко.

Вернулся в Орёл И.А. Бунин осенью 1889 года и начал работать в  «Орловском вестнике» (в той газете некоторое время служила корректором и В.В. Пащенко). Живя и работая в Орле, И. Бунин не терял связи с братом Юлием Алексеевичем, с Украиной. Читаем у В.Н. Муромцевой: «Взяв небольшой аванс из “Орловского вестника”, молодой сотрудник газеты покатил в Харьков».7

Бунин начинает переводить на русский с родственного украинского языка. Так, например, 22 и 24 декабря 1889 года в «Орловском вестнике» в №№ 171 и 172 был напечатан бунинский перевод рассказа А.П. Стороженко «Усы».

В начале июня 1890 года И. Бунин опять едет на Украину. Ему хотелось путешествовать по Днепру, но больше всего мечталось увидеть могилу Т.Г. Шевченко вблизи города Канева.

В.Н. Муромцева писала: «Бунин, заработавши немного денег, решил отправиться на могилу Шевченко. Уже полтора года Шевченко был его кумиром, он считал его большим поэтом, “украшением русской литературы”, как он говорил и писал. Денег было в обрез; ехал в третьем классе, а по Днепру плыл на барже с дровами, устроившись за гроши. Он говорил мне, что это первое странствие по Малороссии было для него самым ярким, вот тогда-то он окончательно влюбился в нее <…> и восхищался, как всю ту несказанную красоту своей родины воплотил в своей поэзии простой крестьянин Тарас Шевченко! <…> Он признавался, что ни одна могила великих людей его так не трогала, как могила Шевченко»8

Известны переводы И. Бунина «из украинских поэтов», среди них несколько стихотворений Т.Г. Шевченко. Самое известное в переводе Бунина знаменитое «Завещание» Шевченко:

Как умру, похороните

Вы меня на воле,

На степи в краю родимом,

На кургане в поле!

Чтобы даль вокруг синела,

Чтоб и Днепр, и кручи

Были видны, — было слышно,

Как гремит могучий!..           <1900 г.>

 

Пребывание И. Бунина на Украине в 80-х и 90-х годах 19 века нашло отражение в нескольких произведениях писателя. Так, в «Газете А. Гатцука», в №22 за 1890 год были напечатаны два стихотворения И. Бунина («Светает…Над морем, над пологом туч…», «У Байдар, на прибрежной скале…») под общим заглавием «Из крымского дневника». Этих стихотворений нет, например, в девятитомнике, выходившем в Москве, в издательстве «Художественная литература» в 1965-67 годах.  А вот красивое стихотворение «На Днепре» (1896) находим в первом томе названного собрания сочинений:

 

За мирным Днепром, за горами

Заря догорала светло,

И тёпел был воздух вечерний,

И ясно речное стекло.

Вечернее алое небо

Гляделось в зеркальный затон,

И тихо над лодкой качался

В бездонной реке небосклон…

Далёкое, мирное счастье!

Не знаю, кого я любил,

Чей образ, и нежный и милый,

Так долго я в сердце хранил.

Но сердце грустит и доныне…

И помню тебя я, как сон –

Как в светлой реке небосклон…9

 

Скитания молодого Бунина по Малороссии, его увлечение в те годы «толстовством», жизнь Ивана Алексеевича на Украине с Варварой Пащенко поэтично переданы писателем в романе «Жизнь Арсеньева». Через многие годы Бунин воскресил свои чувства к Пащенко. В романе Алексей Арсеньев говорит Лике: «Люди постоянно ждут чего-нибудь счастливого, интересного, мечтают о какой-нибудь радости. Этим и влечёт их дорога. Потом воля, простор, новизна, которая всегда празднична, повышает чувство жизни, а ведь все мы только этого и хотим, ищем во всяком сильном чувстве». И дальше Арсеньев-Бунин продолжал: «Я человек до глубины души южный. <…> Прекраснее Малороссии нет страны в мире. “Чайка склиглить, метаючи, мов за дитьми плаче, солнце грiе, витер вiе на степу козачем”. Это Шевченко, – совершенно гениальный поэт!»10

Вернемся к 90-м годам 19 века. В ноябре 1898 года в санкт-петербургском журнале «Всходы» был напечатан рассказ И. Бунина «На “Чайке”». Позже писатель назвал его «Казацким ходом». Этот рассказ имеет автобиографическую основу. Он создан на материале, полученном от поездок Ивана Алексеевича по Днепру в 1890, 1894 и 1896 годах. Замечательный рассказ И. Бунина «Казацким ходом» мы нашли во втором томе собрания сочинений в 9 томах (М., 1965 г.), среди произведений, не включавшихся писателем в прижизненные собрания сочинений.

И. Бунин рассказывал жене Вере Николаевне о днепровских порогах, довольно опасных, по которым он проходил на плоту с лоцманами летом 1896 года. Бунин объясняет в рассказе, что значит «переезды через бурные днепровские пороги “казацким ходом”». Это значит переезды «прямым путем через их водовороты». Уже первое юношеское путешествие по Малороссии заставило писателя на всю жизнь влюбиться в этот «мирный и веселый край, благословенную страну земледелия и сельской жизни».

Заметим здесь, что свидания И. Бунина с Украиной начала 1890-х годов прерывались жизнью и работой молодого писателя в Орле и других местах. Известно, что Иван Алексеевич приехал к старшему брату Юлию Алексеевичу в Полтаву (где Юлий жил после Харькова с мая 1890 года) 27 июня 1891 года. Следующий приезд туда же состоялся 25 февраля 1892 года. Спустя месяц, 26 марта И. Бунин перемещается из Полтавы в Харьков для поиска работы для себя и своей гражданской жены Варвары Пащенко.

Наконец, в конце августа 1892 года Юлию Алексеевичу удаётся устроить Ивана Алексеевича на работу в Статистическое отделение Полтавской губернской управы. И. Бунин в то время не раз путешествовал по окрестностям Полтавы, Харькова. В 1893-94 годах И. Бунин работал в библиотеке Полтавской управы губернского земства. Известно, что именно в Полтаве  4 ноября 1894 года (в день присяги новому императору Николаю II) произошел окончательный разрыв отношений Варвары Пащенко с Иваном Буниным. Но свидания писателя с Полтавой и другими местами Украины, к счастью, не закончились.

Вернемся к рассказу И. Бунина «Казацким ходом», который был написан в Одессе в 1898 году. Читаем в рассказе: «Хохлы мне очень понравились с первого взгляда. <…> Рослые, здоровые и крепкие, смотрят спокойно и ласково, одеты в чистую, новую одежду <…> И места за Курском начинаются тоже веселые: равнины полей уходят в такую даль, о которой жители средних и северных губерний даже понятия не имеют. И даль эта так живописно скрашивается синеющими курганами и силуэтами стройных тополей на хуторах»11

Восхищение путешествиями по Малороссии, очарование чудным краем выразил Бунин в рассказе «Казацким ходом». Мастерское изображение пейзажей помогло ему в этом. «Было начало июня, самое веселое время года. Никогда не бывает таких светлых полдней, никогда не дышит природа такою полнотою счастья и жизнерадостности, как в эту пору; и хорошо мне было идти по горячим, пыльным дорогам, пробираться по межам, утонувшим в неподвижных ржах, овсах, ячменях и пшеницах…»12

В рассказе Бунин передал впечатления от странствий по Украине разных лет. На барке, нагруженной дровами, писатель преодолевал пороги Днепра в 1896 году. Могилу народного кобзаря Т.Г. Шевченко Бунин впервые увидел в 1890 году. Об этом незабываемом впечатлении Иван Алексеевич писал так: «Вблизи её (могилы – Е.Ф.) – древний Канев, <…> Сама она – на высоких, живописных горах, далеко озирающих и Днепр, и синие долины, и сотни селений. И в то же время как проста она! Небольшой холм, а на нём – белый крест со скромной надписью <…> вот и всё!…Беленькая хатка, окруженная мальвами, маком и подсолнечниками, стоит теперь возле его надгробного креста. Чисто и уютно в ней, но хозяин её никогда не переступит её порога. Грустно смотрит его портрет со стены хатки на “Кобзарь”, лежащий на столе…»13

Заметим здесь, что в феврале 1891 года И. Бунин написал статью «Память Т.Г. Шевченко» к 30-летию со дня смерти поэта. 26 февраля эта статья была напечатана в № 56 газеты «Орловский вестник». Статья Бунина имела краткий очерк жизни и творчества поэта Украины, а начиналась статья так: «Тридцать лет тому назад умер Тарас Григорьевич Шевченко, один из народных поэтов и самых талантливых и благородных людей».14

И. Бунин писал в рассказе «Казацким ходом»: «То, что я переживал на Днепре, не исчезло бесследно. <…> Я понял, что для того, чтобы жить полной жизнью, мало науки, мало одних книжных знаний и житейского благополучия. Для меня открылась красота природы, глубокая связь художественных созданий с родиной их творцов, увлекательность изучения народа и поэзия свободы и воли в скитальческой жизни».15

Вот так опасное, по сути, преодоление днепровских порогов в молодые годы стало для писателя счастьем и запомнилось навсегда. Замечательный рассказ Бунина «Казацким ходом» заканчивается такими словами: «Жизнь невыразимо прекрасна и увлекательна. Только надо понять, что дорого и нужно в ней!»16

 

Примечания

 

  1. Летопись жизни и творчества И.А. Бунина. 1870-1909. Т.1 / Сост. С.Н. Морозов. М.: ИМЛИ РАН, 2011. С.59.
  2. Там же. С. 60.
  3. Муромцева-Бунина В.Н. Жизнь Бунина. М.: Сов писатель, 1989. С.98.
  4. Там же. С. 97.
  5. Летопись жизни и творчества И.А. Бунина. 1870-1909. Т.1. С. 58.
  6. Муромцева-Бунина В.Н. Жизнь Бунина. М.: Сов писатель, 1989. С. 100.
  7. Там же. С. 107.
  8. Там же. С. 109-110.
  9. Бунин И.А. Собр. соч. в 9 тт. Т. 1. М.: Худож.лит., 1965. С. 103.
  10. Там же. Т. 6. С. 260.
  11. Там же. Т. 2. С. 427.
  12. Там же. Т. 2. С. 427-428.
  13. Летопись жизни и творчества И.А. Бунина. 1870-1909. Т.1. М., 2011. С. 432.
  14. Там же. С. 88.
  15. Бунин И.А. Собр. соч. в 9 тт. Т. 2. М.: Худож.лит., 1965. С. 434.
  16. Там же. С. 437.