О переводе И.А. Буниным поэмы Д.-Г. Байрона «Манфред»

О переводе И.А. Буниным поэмы Д.-Г. Байрона «Манфред»

Особенность проявления связи между русской и английской литературами – это переводы И.А. Буниным творческого наследия Д.-Г. Байрона. Русский писатель, как никто другой, сумел передать мощь этого мрачного шедевра великого английского поэта-романтика. Байроновские переводы И.А. Бунина получили Пушкинскую премию Императорской Академии наук в 1909 году и органично вошли в фонд классических произведений переводческой литературы.  <…>Мне помнится,…

Об издании собрания сочинений Эдгара По

Об издании собрания сочинений Эдгара По

В десятом номере журнала «Вестник Европы» за 1901 г. [ОГЛМТ. РК ОФ. Фонд 150. № 57389], в разделе «Хроника. – Литературное обозрение», мы находим обстоятельную статью, посвящённую выходу в свет собрания сочинений Эдгара По в переводе с английского языка Константина Бальмонта. «Выбор Эдгара По для перевода, – пишет автор обзора, – также не лишён характерности…

К вопросу о малорусском языке – 3

К вопросу о малорусском языке – 3

Мы уже отмечали историческую непредвзятость Ю. Венелина в его рассуждениях о «россизме» южан и северян. А. Пыпин, опираясь на статью Венелина, пишет: «<…>для Венелина вопрос о россизме южан и северян совершенно прост: ни за теми, ни за другими нет в этом отношении никаких преимуществ; те и другие такие же русские и спорить им не о…

К вопросу о малорусском языке – 2

К вопросу о малорусском языке – 2

В продолжении статьи о материалах Редкой книги ОГЛМТ желательно ещё раз вернуться к личности Ю.И. Венелина. «Этот писатель (Венелин) в начале тридцатых годов поставил вопрос о малорусской народности в статье под заглавием: «О споре между южанами  и северянами насчёт их россизма. <…>Народные шутки великоруссов над «хохлами» и обратно шутки малоруссов над «москалями» и «кацапами» выдавали…

К вопросу о малорусском языке – 1

К вопросу о малорусском языке – 1

К вопросу о малорусском языке          по  материалам  РК ОФ  ОГЛМТ:  журнал «Вестник Европы», 1886 г., № 1-2;  книга Ю. Венелина «Древние и нынешние болгаре…». Ф. 1; № 325/696/. Украинство – это недуг, который способен подточить даже самый сильный национальный организм… О. Мончаловский На протяжении ряда лет мне довелось работать с материалами…

К 145-летию освобождения Болгарии от османского ига

К 145-летию освобождения Болгарии от османского ига

Среди коллекции фонда Редкой книги ОГЛМТ мы находим журналы «Русская старина» (июль, 1882 г.) и «Всемирная иллюстрация» (т. 28, 1882 г.). Обращает на себя внимание тот факт, что в этих журналах опубликованы материалы, посвящённые памяти безвременно ушедшего из жизни М.Д. Скобелева (1843 – 1882 гг.) – потомственного военного, генерала от инфантерии, героя русско-турецкой войны 1877-1878…

О публикациях в журнале «Вестник Европы» (продолжение)

О публикациях в журнале «Вестник Европы» (продолжение)

В данном сообщении мы представляем критический очерк  переводчицы, литературного критика Зинаиды Венгеровой, которая вела литературную колонку в журнале «Вестник Европы» в продолжение 15 лет в XIX в.  Следует отметить, что очерк «Анатоль Франс» был опубликован в августовской книжке за 1898 год. Мы используем  в работе экземпляр «Вестника Европы» из коллекции Редкой книги ОГЛМТ [ ф.…

К 120-летию со дня рождения Е.А. Благининой

К 120-летию со дня рождения Е.А. Благининой

В коллекции Редкой книги ОГЛМТ хранится книга «Кобзарь» на украинском языке. Данный экземпляр принадлежал знаменитой поэтессе, нашей землячке, Е.А. Благининой. К сожалению, страницы, где фигурировали имена издателя, художника и  год публикации, вырезаны. В результате определённых поисков удалось установить, что издателем и редактором «Кобзаря» был искусствовед, переводчик В. Вайсблат, а иллюстратором – украинский художник-монументалист и график…

О журнале «Русская старина»

О журнале «Русская старина»

В коллекции фонда Редкой книги ОГЛМТ хранится подборка журнала «Русская старина».  Наше внимание привлёк том  XLIX за 1886 год. Сделаем небольшой обзор опубликованных в нём материалов.  Жизни и деятельности историка Н.И. Костомарова посвящена статья доктора русской истории профессора  В.И. Семевского. Автор подробно рассказывает о биографии и становлении личности Н. Костомарова, отмечая, что его богатая фантазия…

Несколько слов о Библиотеке братьев Киреевских

Несколько слов о Библиотеке братьев Киреевских

Шевченко А.А. В состав Мемориальной библиотеки братьев Петра и Ивана Киреевских входят 233 единицы хранения. Собрание включает в себя книги на русском, старославянском и иностранных языках. Так, русских и старославянских книг (если обращаться к количественным характеристикам) в составе библиотеки братьев Киреевских находится 88 единиц. Основное ядро составляют книги на иностранных языках, это материалы на: английском…

Архивный детектив (из музейных открытий)

Архивный детектив (из музейных открытий)

Л.Д. Затуловская, хранитель рукописно-документального фонда ОГЛМТ.   Среди архивных документов, пополнивших коллекцию Бунина в ОГЛМТ в 1980 году есть небольшой фрагмент рукописи И.А. Бунина, если быть точнее, ее правый нижний угол с датированным 4-5 декабря 1916 года отрывочным текстом, густо правленным рукой автора и довольно неразборчиво написанным. Долгое время этот маленький обрывок не давал покоя…

Два поэта (К истории личного знакомства Николая Брауна и Ивана Александрова)

Два поэта (К истории личного знакомства Николая Брауна и Ивана Александрова)

В 2022 году исполнилось 90 лет со Дня Рождения одного из самых талантливейших поэтов Орловского края Ивана Васильевича Александрова. В нашем музее есть фонд писателя. Долгие годы почти не пополнялся. Когда музей обращался с просьбой к Ивану Васильевичу подарить что-либо в свой фонд, он отвечал, что весь архив завещает музею. Слово сдержал, и после его…

О статье В. Соловьёва «Поэзия Ф.И. Тютчева»

О статье В. Соловьёва «Поэзия Ф.И. Тютчева»

Материалы фонда Редкой книги ОГЛМТ (ответств. хранитель – Шевченко А.А.) дают множество интересных тем для исследователей. Ранее мы обращались к журналу «Вестник Европы» и снова возвращаемся к этому изданию. В апрельской книжке за 1895 год опубликована статья В.  Соловьёва «Поэзия Ф.И. Тютчева». Автор обращает наше внимание на восторженные отзывы о поэте Л.Н. Толстого, А.А. Фета,…

«От старого орловчанина». Книги Н.Л. Брауна в фондах музея Тургенева

«От старого орловчанина». Книги Н.Л. Брауна в фондах музея Тургенева

Говорить о Николае Леопольдовиче Брауне можно долго и увлечённо. В фонде музея Тургенева много книг с его автографами. Это сборники стихов «Я жгу костёр», «Вехи времени», «Стихи о Ленинграде». Наш земляк никогда не забывал родимый край и умел писать проникновенные автографы. Вот один из них на двухтомнике «Избранное»: «Я счастлив, что мои детские, отроческие и…

Спасское-Лутовиново: страницы истории в фотографиях

Спасское-Лутовиново: страницы истории в фотографиях

Осенью 1921 года Советским правительством был принят законодательный акт об охране исторических усадеб, памятников природы, парков и садов. 26 октября 1922 года в «Известиях ВЦИК» опубликована официальная информация об усадьбах классиков, объявленных неприкосновенными памятниками природы и культуры. Среди них – «имение писателя Тургенева Спасское-Лутовиново в Орловской губернии: там сохраняется флигель, где жил писатель, и парк».…