Посетителям нашего сайта предлагаем новую публикацию «Переводчики вокруг Тургенева: М.А. Дмитриев, А.Г. Ротчев». Автор: Бушунов А.Ю. (г. Орел) // Тургеневский ежегодник 2015 года/ Сост. И ред. – Л.В. Дмитрюхина, Л.А. Балыкова.- Орел: Издательский Дом «Орлик», 2017.- 324 с.
«Внимание И.С. Тургенева к теории и практике искусства перевода известно. Оно проявилось уже с первых шагов его литературной деятельности — в 1830-е годы — в пору подлинного расцвета переводческого искусства», связанного с «торжеством романтиков».
В 1840-е годы, когда начинается процесс осмысления «русской школы» перевода, Тургенев, уже имевший опыт работы в этом жанре, активно включается в обсуждение этой темы, как видно, не без влияния В.Г. Белинского. Внимательно следя за работами авторов-современников, писатель свои теоретические рассуждения выстраивал в рецензиях на конкретные переводы.
Читать далее
ПЕРЕХОД НА полную версию публикации