Тропинка

Тропинка

Как ни была вершина высока, тропинка есть и к ней, наверняка. (Хафиз Шаризи, персидский поэт)

В фондах музея И.С.Тургенева есть две большие библиотеки. Первая — это книжное собрание И.А Новикова, нашего земляка и литературоведа. Она насчитывает около трёх тысяч томов. Вторая, в две тысячи изданий – это библиотека Е.А.Благининой, известной детской писательницы. Её юбилей отмечается в этом году. Два собрания имеют общие точки соприкосновения. Их много. Одна из них – детская литература.  В библиотеке И.А.Новикова есть интересная книга  с автографом «Как Степа деревню грамоте учил», 1925 года издания. Автор – Наталия Ивановна Манасеина. Она известна не только как детская писательница, в круг её общения входили А.Блок, Ф.Сологуб, К.Бальмонт, А Куприн, К.Чуковский, З.Гиппиус, М.Волошин. В 1905 году Манасеина вместе со своей подругой Поликсеной Соловьёвой, поэтессой, дочерью историка С.М.Соловьёва, организовала издательство «Тропинка». С 1906 по 1912 год в нём стал выходить одноимённый журнал. Издание было рассчитано на детей среднего возраста. В журнале печатались рассказы о животных, сказки с продолжением, стихи, шарады, загадки. Сама Наталия Ивановна напечатала в нём повесть «Цербстская невеста» о детстве и юности Екатерины Второй. Всего вышло 154 выпуска. Журнал закрылся из-за  финансовых трудностей. В библиотеке Е.А.Благининой бережно сохранилось девять номеров «Тропинки»  за 1908, 1910 и 1911 годы. Журнал стал одним из любимых детских, периодических изданий. Он успешно соперничал с такими известными изданиями как «Задушевное слово», «Родник». В нем печатались Александр Куприн, Сергей Городецкий, Алексей Толстой, Александр Блок. Авторский коллектив был собран из интереснейших людей.

 «Главное в этой жизни — люди, и людей замечательных гораздо больше, чем предполагаешь… Надо внимательно присматриваться к людям вокруг, и может быть, это есть тоже маленькая тропинка, ведущая к радости.“ Эти слова наиболее полно отражают цель издания, несмотря на то, что сказаны они были  полвека спустя. Автор цитаты Лилиана Лунгина, российский филолог и переводчик книги  Астрид Линдгрен «Карлсон на крыше». В библиотеке Е.А.Благининой присутствует и эта книга. Книги в библиотеке  Благининой это не  случайное собрание, они подобраны  внимательно и с большой любовью. Каждая из них помогает найти свой путь, свою тропинку. Не найдя которую, человек может вообще исчезнуть.

Хранитель фонда «Редкая книга» музея И.С.Тургенева Солодухина Лилия Георгиевна